
每一家公司无论大小都会与其他公司签订一些合同,下面小编为大家整理的谈合同的英语情景对话,希望对大家有用!
谈合同的英语情景对话
A: Mr. Johnson. ,Do you have time to be briefed on our meeting with our merger partners next week?
B: That's okay. I have a few minutes now.
A: Great. Well,let me catch you up to speed on what's happening with the merger. We've already received the contract from their side,and our legal department has reviewed and approved it. In our meeting next week,it's our last opportunity to make changes if we want to before we go ahead with the agreement as it stands.
B: Very good. Can you be sure I get a copy of the contract as it was approved by legal?
A: Of course sir. Actually,I have a copy for you right here.
B: Excellent.
A: I was hoping you could also give me some suggestions about how to realign our department after the merger takes place. What do you think we should do about the issues of duplication? I hate to have to cut back on our staff. Would it be alright if we asked for a stipulation to keep the merger's resulting lay-offs to a minimum?
B: It is possible to raise these types of terms in our negotiations,but I am not sure it is in our best interests to do so. . .
A: So what do you suggest? Do you approve of the cutbacks?
B: Well,it's not that I am happy to see some of our employees be forced to leave. But we already have enough riding on this deal without having to put more demands on our negotiation partners.
A:Johnson先生,你有否有时间听听有关我们下周和合并伙伴会议的介绍?
B:行。我现在有几分钟。
A:好的,那我来说说有关合并的最新进展吧。我们已经收到了合同,法务部已经审核通过了。如果我们想在签订合同之前做变动,下周的会议将是最后的机会。
B:太好了。你能否给我一份法务部通过的合同复印件。
A:没问题。事实上我手上就有一份复印件。
B:好极了。
A:我希望你能给我一些合并后如何重组我们部门的建议。你觉得怎么做才能解决人员重合的问题?我不愿意裁掉职员。如果我们要求制定一款合并后尽可能地少裁员的条文,能否行得通?
B:我们在谈判时可以提这些条件,但我不确定这样做是否对我们有利。
A:那你的建议是什么?你同意削减吗?
B:我也不愿意看到我们的员工被迫离开。可是我们已经提了足够多的要求,恐怕我们无法再向谈判伙伴提更多的要求了。
广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03