
所谓爱心是指同情怜悯之心态(包括相应的一定行动),它是一种奉献精神,更是关怀、爱护人的思想感情,包括于所有情感之中。下面小编为大家整理的爱心的英文文章,希望对大家有用!
爱心的英文文章
Everybody can be great... because anybody can serve. You don't have to have a college degree to serve. You don't have to make your subject and verb agree to serve. You only need a heart full of grace. A soul generated by love. Martin Luther King
每个人都可以成为很伟大的人,因为任何人都很有用。你即使没有大学文凭或造不出一个合乎语法的句子,也可以发挥你的作用。只要有体谅的心、充满爱的灵魂足矣。 马丁·路德·金
Mark was walking home from school one day when he noticed that the boy ahead of him had tripped and dropped all of the books he was carrying, along with two sweaters, a baseball bat, a glove and a small tape recorder. Mark knelt down and helped the boy pick up the scattered articles. Since they were going the same way, he helped to carry part of the burden. As they walked, Mark discovered that the boy's name was Bill, that he loved video games, baseball and history that he was having a lot of trouble with his other subjects and that he had just broken up with his girlfriend.
一天马克在从学校回家的路上,看到一个男孩走在他前面,被绊了一下,书都掉了,还有两件毛衣、一个棒球棒、一副手套和一个小录音机。马克跪在地上帮那个男孩捡这些零散的东西。因为他们走一条路,马克就帮忙拿点东西、分担一下。他们一边走着,马克知道了那个男孩叫贝尔,他喜欢电子游戏、棒球,还知道了他以前其他事情都不顺,而且刚跟女朋友分手。
They arrived at Bill's home first and Mark was invited in for a Coke and to watch some television. The afternoon passed pleasantly with a few laughs and some shared small talk, then Mark went home. They continued to see each other around school, had lunch together once or twice, and then both graduated from junior high school. They ended up in the same high school where they had brief contacts over the years. Finally the long awaited senior year came, and three weeks before graduation, Bill asked Mark if they could talk.
他们先到了贝尔的家,马克被邀请进去喝杯可乐、看会电视。那个下午他们过得很快乐,伴随着欢笑和闲谈。然后马克就回家了。他们继续在学校附近见面,一起吃一两次午饭,然后一起从初中毕业了。他们后来上了一所高中,在那里他们保持了多年联系。最后,在期待中高三来了,毕业前三周,贝尔问马克能不能聊聊天。
Bill reminded him of the day years ago when they had first met. "Do you ever wonder why I was carrying so many things home that day?" asked Bill. "You see, I cleaned out my locker because I didn't want to leave a mess for anyone else. I had stored away some of my mother's sleeping pills and I was going home to commit suicide. But after we spent some time together talking and laughing, I realized that if I had killed myself, I would have missed that time and so many others that might follow. So you see, Mark, when you picked up my books that day, you did a lot more. You saved my life."
贝尔提起了多年前那天他们初次相遇的情景。贝尔问:“你知道为什么那天我拿着那么多东西回家吗?你知道,我清理柜子是因为不想给别人留下一堆混乱的东西。我自己储存了一些我妈妈的安眠药,我就是要回家自杀。但是在我们一起说话、大笑之后,我意识到,如果我自杀了,我会错过之后的很多时间、很多人和事情。所以,你看,马克,当你那天捡起我的书时,你不止做了这些。你救了我的命。”
广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03