外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

葬礼的英文故事

资料整理:武汉美联英语培训发布时间:2018-11-1382

葬礼的英文故事

人固有一死,葬礼却大不相同。下面小编为大家整理的葬礼的英文故事,希望对大家有用!

葬礼的英文故事

There was a woman who had been diagnosed with a terminal illness and was given three months to live. So as she began getting her things "in order", she asked for her pastor to come to her house to discuss certain aspects of her final wishes. She told him which songs she wanted sung at the service and what dress she wanted to be buried in. Everything was in order and as the pastor was preparing to leave, the woman suddenly remembered one final request, "Please, Pastor, just one more thing," she said excitedly. "This is very important to me," the woman continued, "I want to be buried holding a fork in my right hand."

有一位女士被诊断出疾病到了晚期,只剩三个月的时间。当她开始安排后事的时候,她把牧师叫到家里商量她的遗愿。她告诉牧师在葬礼上她想要什么音乐,穿什么衣服。所有事情都安排好了,当牧师准备离开的时候,她又突然想到最后的一个要求,“牧师,请听我说最后一件事。”她兴奋地说,“这对我非常重要。在我被埋葬的时候我想右手拿一把餐叉。”

The pastor gazed at the woman, at a loss for words. "That surprises you, doesn't it?" the woman asked. The pastor replied, "Well, to be quite honest, I am puzzled by the request." The woman explained, "You see, Pastor, in all my years of attending church socials, I remember that when the dishes were being cleared after the main course, someone would inevitably lean over to me and say, 'Keep your fork.' It was my favorite part of the meal because I knew that something better was coming. Something wonderful was to end the meal!" The pastor listened intently and a smile came upon his face. The woman continued, "So, I just want people to see me there with a fork in my hand and I want them to wonder ..." What's with the fork"...then I want you to tell them, "Keep your Fork ... the best is yet to come." She knew and trusted that the best was yet to come.

牧师凝视着她,不知该说什么。她问:“听到我这么说,你很吃惊,对吧?”牧师回答道:“老实说,我挺迷惑的。”她解释道:“牧师,你知道,这些年我参加教堂活动,我记得在上了主菜之后餐具会被清理,有人会走过来弯腰对我说,‘拿好您的餐叉。’这是一餐中我最喜欢的部分,因为我知道更好的将要到来。一餐中比较好的东西会放在最后!”牧师专心地听着,他的脸上浮现出一丝微笑。她继续说到:“所以我想让人们看到我躺在那里,手里拿着一把叉子,他们会想要知道‘餐叉是用来做什么的呢’”,然后我想让你告诉他们:“拿好你们的餐叉,比较好的就要来了。”她知道,并且坚信比较好的就要来了。

At the funeral, every one that walked by the woman's coffin saw her wearing a beautiful dress with her favorite Bible held in her left hand and a fork held in her right hand. Over and over the pastor heard people ask the question, "Why is she holding a fork?" and his smile began to get larger and brighter each time. During his message, the pastor explained the fork and what it symbolized to her. So the next time you reach for your fork, let it remind you, oh, so gently, that the best is yet to come.

在葬礼上,每个经过这位女士棺材的人都看到她穿着一条漂亮的裙子,左手拿着她最爱的圣经,右手拿着一把餐叉。牧师听到人们一遍又一遍地问那个问题:“为什么她要拿一把餐叉?”每次听到,牧师都会变得更开心。在祷告的时候,牧师解释了餐叉对她的意义。因此,下次你拿到餐叉的时候,让它轻轻地提醒你,比较好的就要来了。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03