外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

小王子英文版故事

资料整理:惠州美联英语发布时间:2018-11-21133

小王子英文版故事

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。下面小编为大家整理的小王子英文版故事,希望对大家有用!

小王子英文版故事

And now six years have already gone by ...I have never yet told this story. The companions who met me on my return were well content to see me alive. I was sad, but I told them: “I am tired.”Now my sorrow is comforted a little. That is to say—not entirely. But I know that he did go back to his planet, because I did not find his body at daybreak. It was not such a heavy body ... and at night I love to listen to the stars. It is like five hundred million little bells ...But there is one extraordinary thing ... when I drew the muzzle for the little prince, I forgot to add the leather strap to it. He will never have been able to fasten it on his sheep. So now I keep wondering: what is happening on his planet? Perhaps the sheep has eaten the flower ...At one time I say to myself: “Surely not! The little prince shuts his flower under her glass globe every night, and he watches over his sheep very carefully ...” Then I am happy. And there is sweetness in the laughter of all the stars.But at another time I say to myself: “At some moment or other one is absent-minded, and that is enough! On some one evening he forgot the glass globe, or the sheep got out, without making any noise, in the night ...” And then the little bells are changed to tears ...

Here, then, is a great mystery. For you who also love the little prince, and for me, nothing in the universe can be the same if somewhere, we do not know where, a sheep that we never saw has—yes or no?—eaten a rose ...Look up at the sky. Ask yourselves: is it yes or no? Has the sheep eaten the flower? And you will see how everything changes ...And no grown-up will ever understand that this is a matter of so much importance!This is, to me, the loveliest and saddest landscape in the world. It is the same as that on the preceding page, but I have drawn it again to impress it on your memory. It is here that the little prince appeared on Earth, and disappeared.Look at it carefully so that you will be sure to recognise it in case you travel some day to the African desert. And, if you should come upon this spot, please do not hurry on. Wait for a time, exactly under the star. Then, if a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back.

摘自《小王子》

如今,6年已经过去了……我从没讲起过这个故事。我回来时碰到我的伙伴们,他们看到我还活着,都非常高兴。我很伤心,可是我对他们说:“我累了。”现在,我已不再那么难过。也就是说——并不是完全不难过。可是我知道,他已经回到了自己的星球,因为天亮时我并没有找到他的身体。他的身体没有这么重……每到晚上,我总喜欢聆听星星的声音。就像5亿只小铃铛在摇晃……可是,一件离奇的事发生了……当我为小王子拿套头时,我忘了在上面系上皮带子。这样一来,他就永远不能将套头戴在羊身上。于是我一直在想:此刻在他的星球上会发生什么呢?也许羊儿们已经把花朵给吃了……有一次,我对自己说:“肯定不会!小王子每晚都会把他的花关在玻璃球下,而且他也非常小心地看管着他的羊儿……”想到这里我就很高兴。所有星星都发出了甜蜜的笑声。可是,又有一次我对自己说:“只需那么一刻,只需一不留神,那就出事了!或许某一晚他忘了关他的玻璃球,羊儿们悄悄地跑出来,不发出一点声响,在黑夜中……”这时,小铃铛们就变成了眼泪……如今,这有了一个更大的谜团。和我一样,在同样喜欢小王子的你们的眼中,若是在世界的一处未知之地,一只我们从未见过的羊——见过还是没见过?——吃下一朵蔷薇……那么,世界上的一切就都不一样了。抬头望着天空。问问你自己:是或不是呢?羊儿吃掉花了吗?然后你将会看到事情是怎样发生变化的……大人们永远不会明白这件事有多么重要!

对于我来说,这是世界上最美丽、却又最悲伤的风景。这和之前篇页中述说的一样,可我还是再次将它描绘了出来,以加深你记忆中的印象。小王子来过地球,来过这里,后来又消失了。认真看一看,如此一来,倘若有一天你旅行到非洲沙漠,还能认出它来。若你到了那个地方,请别太过匆忙。等着某一个时刻,就在星星下边。然后,若是一个小人儿笑着出现,他长着金色的头发,任你问什么他也不回答,这时你就知道他是谁了。如果真是这样,请让我感到欣慰。给我捎个信儿,说他回来了。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03