外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 小语种学习网 > 西班牙语学习网 >

西班牙语有什么翻译技巧

资料整理:深圳新世界培训机构发布时间:2021-06-2328

西班牙语有什么翻译技巧

西班牙语的翻译技巧有:增译法、省译法、倒置法、拆句法。其中省译法是相对于增译法而言的一种翻译技巧,有时候在西译汉中,部分西语译成中文会造成重复累赘或不符合汉语用语习惯的问题,这个时候就需要适当删去部分内容。

一、西班牙语有什么翻译技巧

1. 增译法:专八中西译中的翻译不仅要求做到表意,还要做到通顺流利,符合中文的语言习惯。因此,有时候逐字翻译会造成中国人读不通的情况,这种时候,我们就要适当增加一些词汇来使句子的表述更加通顺,但是要注意:增加词汇而不能增加原文所没有的意思。

2. 省译法:省译法是相对于增译法而言的一种翻译技巧,有时候在西译汉中,部分西语译成中文会造成重复累赘或不符合汉语用语习惯的问题,这个时候就需要适当删去部分内容。

3. 倒置法:西语和汉语的时间状语、修饰成分等的位置不同,因此在翻译时常常需要改变其翻译位置。

拆句法:西语的从句结构复杂,而汉语的句子成分更加简单,定语简短,因此在西译汉的时候常常需要拆分西语的句子结构,将其翻译成几个独立的句子。

二、西班牙语读音特点

1.所有的名词均分阴阳性

2.动词需要根据主语的人称来进行相应的变化

3.西班牙语的字母发音比较单一

西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u5个单元音 和19个辅音。b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。

三、西班牙语读音规则

1.重音

(1)以n,s或元音字母结尾的单词,重音一般在倒数第二个音节上,不用重音符号。

(2)除了以n,s以外的以辅音字母结尾的词,重音位于最后一个音节上,不用重音符号。

(3)上述两项以外的单词,重音都标出。有些词的重音发生变化时,词的意义也发生变化,因此应当特别注意要找准重音的位置,如mas(但)和más(更),papa(土豆)和papá(教皇)等。

(4)不管一个词有几个音节,它的重音一般只有一个。

(5)当o和数词连用时,它必须加重音符号,以和0(零,cero)区分,如17ó18(17或18)。

2.音节的划分方法

(1)单词音节以元音来划分,如pa-la-bras,这一点和英语很相似。

(2)y在单独使用或位于词尾时可以被视为一个元音字母,如在词尾或音节的开头,应作为辅音字母。

(3)以下所列组合是不能划分的:ai、au、ei、eu、ia、ie、io、iu、oi、ou、ua、ue、ui、uo、iai、iei、uai、uei,如果其中一个有重音,则按元音划分。例:pa-ís,rí-o。

(4)ay、ey、oy、uy只有后面有元音时才可以划分,如果后面是辅音时,不可划分,ha-ya和muy就是两个代表的例子。

(5)出现在两个元音中的辅音字母应当划归后一个音节,但如果是ch、ll、rr,则两个辅音字母同时划归后一个音节。如果中间是两个其它辅音字母在一起,则可以让其分开,即一前一后,符合英语里“二分手”的音节划分规则。

(6)介词前缀可形成音节的分离:如des-gradable,pre-colombiano;但是当前缀的后面有s和别的辅音,s就和前缀连在一起。例:abs-tener,cons-trucción。

(7)两个c和n在一起时,处理方法和英语一样,必须分开。例:ac-ceso。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03