外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

与礼物有关的英语对话

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-07-30353

与礼物有关的英语对话

日常生活中,经常碰到要给谁送礼物的问题,每次这个时候,总是不知道该怎么选择。下面小编为大家整理的与礼物有关的英语对话,希望对大家有用!

与礼物有关的英语对话

Collins: This is the first time I’ve been in China, and everything here fascinated me. But there is something I can never figure out!

科林斯:这是我第一次来中国,这里的许多事情都令我非常着迷。但是有些事我搞不明白。

Wang Yang: What’s wrong? Did anything puzzle you, speak it up and see if I can help you out.

王洋:怎么了?有什么让你感到困惑,说出来看看我能不能帮你。

Collins: Good! You turn up so timely! I am just expecting some good explanation. You know the other day one of my Chinese friends was celebrating his birthday so I asked him what he would like for a birthday present. Do you know what he said? “No, no! Don’t give me anything. Don’t be polite!” can you believe it?

科林斯:太好了!你的出现太及时了!我正想寻找一些好的解释呢。有一天我的中国朋友庆祝他的生日,所以我就问他喜欢什么样的生日礼物。你知道他说什么吗?“不不,不要给我买任何东西,不要那么客气!”你相信吗?

Wang Yang: Actually, I can well believe it. It’s a Chinese way of expressing his being humble and reserved. But most often the speaker doesn’t really mean refusal unless he firmly insists. Chinese people don’t easily accept the given things only when he has contributed to the giver or there is an intimacy. And they don’t want their friends “pofei” which means to spend money. Or maybe he refuses you just because he doesn’t want to buy your gift in return.

王洋:说实话我相信。这是中国人表达谦逊和保守的方式。但是大部分人并不是真的拒绝,除非强烈地坚持。中国人通常不会轻易接受别人给予的东西,除非他为送礼的人做过事情或者关系十分亲密。他们不希望他们的朋友“破费”,意思是花钱。又或者他们拒绝你仅仅是因为不想礼尚往来。

Collins: What did he mean by refusing to accept a present from me then?

科林斯:你说的拒绝接受我的礼物是什么意思?

Wang Yang: I don’t think he was actually refusing to accept a present from you. It was just his way of being “polite”. He didn’t mean to be rude and certainly he didn’t mean to offend you.

王洋:我认为他不是真的拒绝接受你的礼物。只是表示礼貌的一种方式。他并不是无礼更不会有意冒犯你。

Collins: Well, how do you like that? And what was I supposed to do or say in such a situation?

科林斯:那么,你怎么认为呢?你觉得在这种情况下我应该怎么说或怎么做呢?

Wang Yang: In such a situation I suggest you just insist, and if your friend is an elderly gentleman, you probably have to insist several times, but even then I doubt if he will ever give you a direct answer. Or you can buy him a gift directly without asking him. I think he will be satisfied with whatever you buy him.

王洋:在这种情况下我建议你坚持,如果你的朋友年纪较大,你可能需要坚持多次,但即使是这样或许你也不会得到明确的答复。或许你可以直接买个礼物而不和他说。我认为他对于你买的任何礼物都会很满意。

Collins: So you mean buying a gift is a good choice than not, right?

科林斯:所以你的意思是只要买了礼物就好,对吗?

Wang Yang: I think so.

王洋:我是这么认为的。

Collins: But what shall I do if he doesn’t like exchange of gift?

科林斯:但是如果他不想礼尚往来我该怎么办呢?

Wang Yang: In that case, you should not send him gift, or it will become a burden for him.

王洋:如果是这种情况,你就不要送他礼物,否则就会成为他的负担。

Collins: I know, thank you.

科林斯:我知道了,谢谢。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03