外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

老龄化社会英语对话

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-07-31117

老龄化社会英语对话

随着我国老龄化速度的加快,4-2-1家庭结构模式的出现,养老已成为一个亟待解决的社会问题。下面小编为大家整理的老龄化社会英语对话,希望对大家有用!

老龄化社会英语对话

Jack: There seem to be a lot of healthy, active elderly people in China. Every day, you can see them exercising in the public parks and caring for children on the playgrounds.

杰克:中国好像有很多健康且充满活力的老年人,我们每天都能看到他们在公园里锻炼身体或者在操场上照看孩子。

Tom: It is true, but the aging society that caused by the growth of the elderly population also has profound economic implications for Chinese society.

汤姆:没错。但是由于老年人口增多而形成的“老龄化社会”将为中国社会带来严重的经济问题。

Jack: What are the negative effects of this?

杰克:“老龄化社会”会造成什么样的不良后果?

Tom: One problem is that there are fewer people in the active labor force to support those who have retired. Often, pension funds are not enough for seniors to make ends meet and they have to rely on others for support.

汤姆:其中一个问题就是没有足够的劳动力来赡养那些退休的老人。养老金不足以保障老年人的生活,他们不得不依靠其他人来赡养。

Jack: I’ve heard that aging parents in China still typically live with their adult children. But, just as in other countries, economic and social changes might upset this traditional system of caring for the old.

杰克:我听说在中国,父母到了老年通常都和他们的成年子女在一起生活。但是,正如其他国家那样,随着经济与社会的不断发展变化,这种传统的照顾老人的方式也可能被改变。

Tom: Old people are not likely to become completely dependent on social services. But they may begin to increasingly rely on supplemental community-based services.

汤姆:老年人不可能完全依靠社会福利事业,但他们很可能要越来越多地依靠辅助性的社区服务。

Jack: Since senior citizens stop saving and instead begin to spend their savings, this has a serious effect on the macro economy, too.

杰克:由于老龄人群的储蓄不再增加,反而开始花费他们的积蓄,这对宏观经济来说也会产生重大影响。

Tom: Yes. In an aging society, capital accumulation tends to slow down or even reverse.

汤姆:是的。在老龄化社会中,资本积累会放慢甚至出现减少的情况。

Jack: How can societies bring their policies in line with the changing realities of their population structure?

杰克:社会应该如何制定切合结构变化的政策?

Tom: We need to take appropriate countermeasures now. We must strengthen the social attitude of respect and care for the elderly. People should remember that seniors can still make useful contribution to society.

汤姆:我们现在就要采取正确的防范措施。我们必须加强尊老爱老的社会意识,我们应该记住老年人还是可以为社会做出贡献的。

Jack: What about protecting their economic security?

杰克:我们应该怎样维护老年人的经济保障?

Tom: The pension system also needs to be protected against corruption and mismanagement. In addition, a growing economy in general will exert a positive and far-reaching impact on our ability to care for the old.

汤姆:养老金制度也应当受到保护,要防止出现腐败以及管理不善的现象。另外,经济的总体发展也对我们赡养老人的能力产生积极而深远的影响。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03