外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

英语口语思维如何训练

资料整理:广州思贝奇英语发布时间:2018-08-21143

英语口语思维如何训练

口语水平的提升并不是一个孤立的过程,在这个过程中也会伴随着词汇量水平,听力水平等综合英语能力的提升。下面小编为大家带来了英语口语思维如何训练及相关内容,供大家参考。

英语口语思维如何训练

一、概说(General Description)

“概说”就是在预习课文的基础上,经过思考,用三五句话加以概括总结课文中心思想或主要内容。这样做,既培养了学生们的思维能力,又综合检验了学生们的基础知识掌握情况和运用能力。

二、变说(Paraphrase)

“变说”就是充分发挥模仿性,用所学知识来改变局部课文的原来写法,重新组织文字进行表达的一种训练方式。由模仿到创造,举一反三,融会贯通,有利于求异思维的培养。

三、补说(Making Up)

“补说”是就特定语言环境扩散联想,进而由学生对原文进行补充的训练形式。先给一定的语言环境,然后启发同学们的扩散思维想象能力,对理解记忆中的表象进行加工改造以后,得到一种新的形象思维,或更精炼的逻辑思维。

四、评说(Discussing and Commenting)

“评说”是一种更高层次的思维训练。要求必须加深对文章中心思想的理解,捕捉文章中主人公的心理活动,鉴赏挖掘课文的真正思想,在此基础上利用英语来表达自己对文章主题或主人公性格特点的评价和认识。这样既提高了英语口语能力,更训练了思维能力。

五、推说(Inference)

用英语进行推断讲述,是一个升华,这种训练也是很必要的,是利用所学语言进行创造性思维的过程。

以往大家在学习英语口语时,往往把注意力放在“怎么说”上,郑立老师却敏锐地看到,中国人学英语,不仅有一个“怎么说”的问题,而且还有一个“说什么”的问题。这不能不让人联想起一些同学害怕写作文,首要问题还不是“怎么写”,而是“写什么”的问题。一旦突破了这个英语“瓶颈”,学英语就轻松多了。

学生学习不管是口语还是听力,围绕一直都是教材,而不是漫无目的的想说什么就是什么,那么怎么才能让大家进行交流呢?所以还是得围绕着教材来说。可教材上就那点东西,翻来覆去地重复,要不了几天就弄得人兴趣索然,还是觉得没什么说头。而口语练习“五说法”,正可用来解决这一矛盾:既不能脱离教材,又要让学生觉得有东西、有兴致去说。

如何训练英语口语思维

一、加强听力训练。

传统语言学观点认为:语言的输入与输出在外语学习中相互促进,密不可分,输入是前提、基础,输出是结果、目的。没有信息输入,听不懂别人的话,又何来交流与反馈?有些同学一味地通过读、写、记反复操练英语知识,而真正在与外国人交流时,由于听不懂对方所说而无法表达自己的思想。

因此,欲将语言知识转化为语言能力,特别是表达能力,首先要强化听力训练。可以通过听觉或视觉感知语言材料,如英文广播或英语影视作品等,大量接触生动语言,并通过听来理解语言信息。学生要充分利用听力课的时机,结合教师传授的一些听力技巧,大力提高听的能力。

二、主动创造环境进行口语训练。

可以和同学一起练习口语。创办英语角或英语口语俱乐部,在固定时间内开展活动,形式可以多样。在那里不但可以练习口语,接受听力训练,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣。如果找不到练习伙伴或参加英语角的机会很少,也没关系,还有很多其他方法可以练习口语。比如做复述练习,即用自己的话来背诵或描述所听、所读到的英语文章。此外还可以用英语描述自己所看到的景物,叙述自己正在做的事情等等。

三、有意识地克服口语练习过程中常见的不足。

1、是注意语音、语调。应抓住一切可能的机会模仿正确发音,改掉不良的发音习惯,使自己发音准确,语调自然、流畅。可以通过大声且快速地朗读英文绕口令来加以训练,这样既可以增强学习兴趣,提高自信心,又可以使发音变得清晰、圆润。

2、是注意用词。从整体上来说,中国大学生的词汇量是完全够用的。但讲英语时,由于受汉语干扰,常出现用词不当、搭配不当等问题。原因在于,中国学生掌握的常常是一些正式场合使用的书面词汇,而对口语中使用的词汇或者一些简单词汇的多种用法却了解甚少。

使得讲出的英语生硬、难懂、不自然。一些语句的表达带有很浓的汉语色彩,使外国人无法理解。解决的方法之一是对所学的词汇进行梳理,特别是要掌握一词多义现象及短语的运用。

中国式的英语口语一个很大的缺点就是大词用得多,而真正地道的英语口语却充满着短小、活泼、生动的短语;此外还要注意模仿外国人的常用句式,通过借鉴经典的口语教材中所提供的英语句子,使自己的表达不错位;同时还应大力加强语法和相关文化背景知识的学习。

3、是学会用英语思维。英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面存在很大差异。在口语学习的过程中,要多了解外国人的思维方式,尽量使用英英词典而不是英汉词典。学会用英语思维,讲出来的英语才能更地道。

如何训练学生的英语口语

1、注意语音、语调。

应抓住一切可能的机会模仿正确发音,改掉不良的发音习惯,使自己发音准确,语调自然、流畅。可以通过大声且快速地朗读英文绕口令来加以训练,这样既可以增强学习兴趣,提高自信心,又可以使发音变得清晰、圆润。

2、注意用词。

从整体上来说,中国大学生的词汇量是完全够用的。但讲英语时,由于受汉语干扰,常出现用词不当、搭配不当等问题。原因在于,中国学生掌握的常常是一些正式场合使用的书面词汇,而对口语中使用的词汇或者一些简单词汇的多种用法却了解甚少。

使得讲出的英语生硬、难懂、不自然。一些语句的表达带有很浓的汉语色彩,使外国人无法理解。解决的方法之一是对所学的词汇进行梳理,特别是要掌握一词多义现象及短语的运用。

中国式的英语口语一个很大的缺点就是大词用得多,而真正地道的英语口语却充满着短小、活泼、生动的短语;此外还要注意模仿外国人的常用句式,通过借鉴经典的口语教材中所提供的英语句子,使自己的表达不错位;同时还应大力加强语法和相关文化背景知识的学习。请看视频:

3、学会用英语思维。

英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面存在很大差异。在口语学习的过程中,要多了解外国人的思维方式,尽量使用英英词典而不是英汉词典。学会用英语思维,讲出来的英语才能更地道。

英语口语如何训练

第一,如何用英文简单界定一个事物。

以英语为母语的人交谈大多数情况下是想告诉对方这个事物是什么。现行英语课本中,尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却停留在原有状态。

中国人常说Where is the pencil?(这铅笔在哪儿?)很少有人说What is a pencil?(铅笔是什么?)而美国的小学生就开始问:What is the pencil?这种”Where is the pencil?” 只是思维的描述阶段。可能英语水平中等偏上的人也很难回答What is a pencil?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定一个事物,但理解还有偏差,那就要训练用不同的方式解释同一事物。

一种表达式对方不懂,西方人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言表面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。

按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练临摹没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,对方听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。

如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

第三,必须学会西方人怎样描述东西。

从描述上来讲,由于东西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。

我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的习语表达方式。

习语是最不容易学,最易造成理解困惑的一种语言表达。比如北京人说“倍儿爽”,外国人很难理解,这就是习语。同样,美国人说,“Are you grassy?””Are you elevated?” 中国人也很难理解他们的含义,这就是说东西方文化的差异严重影响了语言表达之间的相互理解,所以和美国人交流时,能适当地运用习语,西方人马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,意思就大相径庭了,所以不能从组成习语的每个语素来推敲习语的含义。

第五,学会两种语言的传译能力。

这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的,也是不可能的。

第六,要有猜测能力。

为什么西方人和中国人交流总会产生歧义,中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为操着同样语言的人群之间能“猜测”。实际的英语语言的教学中不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好英语口语很重要。在交流中,有一个词如果没有听懂,那么不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西,而并非交流的本质。如果要是能猜测的话,也就不会出现这种现象。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03