外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

有关月亮的英文文章

资料整理:沈阳美联英语学校发布时间:2018-11-14469

有关月亮的英文文章

月球,俗称月亮,古时又称太阴、玄兔、婵娟、玉盘,是地球的卫星,并且是太阳系中第五大的卫星。下面小编为大家整理的月亮的英文文章,希望对大家有用!

月亮的英文文章

As the moon lifted off the ridge,it gathered firmness and authority. Its complexion changed from red, to orange, to gold, to impassive yellow. It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer. By the time the moon stood clear of the horizon, full chested and round and having the color of ivory, the valley were deep shadows in the landscape. The dogs, reassured that this was the familiar moon, stopped barking.

皮特·斯坦哈特随着月亮逐渐升到山脊之上,它变得刚硬、庄重。从火红、到橘红、到金色、再到清冷的浅黄,其容颜都在不断更易。月亮似乎是从渐渐暗下去的大地汲取了光明,在它冉冉升起之际,下面的群山幽谷愈发显得幽暗了。等到皓月当空,满月如盘,闪烁出象牙般的清辉,山谷便成了风景中一片幽深的阴影。又见这一轮熟悉的月,吠犬们终于停止了叫声。

The drama took an hour. Moonrise is slow and serried with subtleties. To watch it, we must slip into an older, more patient sense of time. To watch the moon move inexorably higher is to find an unusual stillness within ourselves. Our imaginations become aware of the vast distances of space, the immensity of the earth and the huge improbability of our own existence. We feel small but privileged.

这出戏进行了一个小时。月亮升得很慢,但每时每刻都有微妙的差异。要看月亮升起,我们必须潜入更古老、更耐心的时间观念里。看着月亮势不可挡的升高是找寻我们内心不寻常的寂静。我们会联想到宇宙的广袤、大地的无垠,以及自身得以存在的渺茫机率,然后,自叹卑微却又受宠若惊。

Moonlight shows us none of life's harder edges. Hillsides seem silken and silvery, the oceans still and blue in its light. In moonlight we become less calculating, more drawn to our feelings.

月光没有构勒出生命更清晰的轮廓。月光下,山坡看起来如丝织银铸,海洋则显得静谧、深蓝。在月光下,我们不再计算利益得失,而是更多地沉浸在自身情感里。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03