外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

老友记英语对话片段

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-06-2084

老友记英语对话片段

《老友记》是一部美国电视情景喜剧,由大卫·克莱恩和玛塔·卡芙曼创作,珍妮佛·安妮斯顿、柯特妮·考克斯、丽莎·库卓、马特·勒布朗、马修·派瑞和大卫·史威默主演。下面小编为大家整理的老友记英语对话片段,希望对大家有用!

老友记英语对话片段

《老友记》(Friends)是美国NBC电视台从1994年开播,连续播出了10年(1994-2004)的一部幽默情景喜剧。全剧一共10季,236集,每集大约24分钟左右。故事主要描述了住在纽约的六个好朋友,从相识到后来一起经历了10年的生活中发生的一系列的故事。

Rachel: And uh, and the lighting's always unflattering. And, Monica help me out here.

Monica: Hell, I wanna see Joey.Julie: So is there like a story or do they just start doing it right... oh, never mind.

Chandler: OK, now, wait a minute. That is the craziest typing test I've ever seen.

Monica: All I say is, she better get the job.

Ross: Looks to me like he's the one getting the job.

Joey: Shh, OK, here I come, here I come. See I'm coming to fix the copier, I can't get to the copier, I'm thinking what do I do, what do I do... so I just watch them have sex. And then I say, wait, here's my line, you know that's bad for the paper tray.

Chandler: Nice work my friend.

Joey: Thank you. Wait wait wait wait, you see me again. Hang on, the guy's butt's blockin' me. There I am, there I am, there I am, there I am, there I am...

Phoebe: So um, so what's up, you came to see me yesterday.

Duncan: Oh, yeah, um, alright, I kinda need a divorce.

Phoebe: Ohh. . .K. How come?

Duncan: Umm, actually, I'm getting married again.

Phoebe: What?

Duncan: Oh God, I don't know how to tell you this. I'm straight.

Phoebe: Huuh…

Duncan: Yeah, I know, I.

Phoebe: I, I don't, I don't understand, how can you be straight? I mean, you're, you're so smart and funny and you throw such great Academy Award parties.

Duncan: I know, that's what I kept telling myself but you just reach a point where you can't live a lie anymore.

Phoebe: So how long have you known?

Duncan: Well I guess on some level I always knew I was straight. I thought I was supposed to be something else, you know, I'm an ice dancer, all my friends are gay, I was just trying to fit in.

Phoebe: And um, and there's actually a, a woman?

Duncan: Her name's Debra.

雷切尔:灯光总是很呆板。莫尼卡,帮我一下。

莫尼卡:管你的,我要看乔伊。

朱莉:有没有故事?还是立刻就开始……别理会我。

钱德勒:等一下,那是我见过最疯狂的打字测验。

莫尼卡:我只能说,她比较好被聘用。

罗斯:看来是他被“聘用”了。乔伊:好啦,我上场了。我要修理影印机,但是我修不了。我在想:怎么办?所以我只好看他们做爱。然后我要说,这对送纸匣很不好。

钱德勒:干得好,老兄!乔伊:等一下,又有我的镜头了。这家伙屁股挡住我了。我冒出来了,又来了,又来了,又来了……

菲比:怎么回事?昨天你来找我。

邓肯:我需要跟你离婚。

菲比:为什么?

邓肯:其实我又要结婚了。

菲比:什么?

邓肯:我不知道要怎么说,我不是同性恋。我是异性恋。

菲比:呃……

邓肯:对,我知道。

菲比:我不懂你怎么会是异性恋?我是说,你又聪明又幽默,而且举办了很棒的奥斯卡派对。

邓肯:我也一直这么告诉自己,但是到了某个程度就无法再扯谎下去了。

菲比:你知道了多久?

邓肯:我想某种程度上我一直知道自己不是同性恋,我以为自己不是,我是个冰上舞蹈者,所有朋友都是同志,我要合群。

菲比:真的要跟一个女人结婚?

邓肯:她叫黛布拉。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03