Rachel为她输掉当Monica伴娘资格时候的失态向Phoebe道歉,并带来了许多她给Monica婚礼准备的东西给Phoebe用。下面小编为大家整理的老友记俩人对话,希望对大家有用!
老友记俩人对话
Rachel: Yeah! Oh, umm, when-when Monica and Chandler got engaged I started putting some stuff together, y'know, just in case…
Phoebe: Oh, that's so sweet, thanks.
Rachel: Here is a book of poetry that I know Monica loves. And-and, ohh, God, this is funny, look, this is a picture of one Halloween where she dressed up as a bride. And look, she made me carry her train, which was weird because I was Wonder Woman. Oh, and here's a little purse that I found. Y'know I just thought that maybe they could hold the rings in there.
Phoebe: Ohh.
Rachel: And umm, vintage handkerchiefs y'know ' cause, people cry at weddings. I'm just gonna grab a couple of these.
Phoebe: This stuff is great!
Rachel: Oh, I forgot this was in here. Umm, this was the uh garter that I was saving for my wedding and I wanted it to be Monica's something borrowed and it's blue. Yeah…
Phoebe: Y'know Rach, I think that, I think you should be Monica's maid of honor.
瑞秋:是啊!噢,嗯,当,当莫妮卡和钱德勒订婚的时候,我就开始准备一些东西了,你懂的,以防万一……
菲比:噢,想得真周到,亲爱的,谢谢。
瑞秋:这是莫妮卡喜欢的诗集。还有,噢,天啊,这个很有趣,这是有一年万圣节,莫妮卡打扮成新娘的照片。看,她让我托着她的裙摆,看着有点怪,因为我扮的是神奇女侠。噢,这是我找的小包包,我想也许他们能把戒指放在里面。
菲比:噢。
瑞秋:还有手帕,因为人们在婚礼上会哭。(开始哭)我现在就得用上几条。
菲比:这真是太棒了!
瑞秋:噢,我差点忘了这东西。嗯,这是袜带,本来是留给我自己婚礼上用的,但我希望它能成为莫妮卡被“借来”的东西,而且它是蓝色的,对……(又开始哭)
菲比:知道吗瑞,我想你应该来当莫妮卡的伴娘。
广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03