外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

关于母爱的英文故事

资料整理:广州美联英语培训发布时间:2018-12-10337

关于母爱的英文故事

孩子在母亲的爱和勇气下慢慢成长,而反过来,孩子的成长又鼓舞着母亲,让其看到爱和希望。下面小编为大家整理的关于母爱的英文故事,希望对大家有用!

关于母爱的英文故事

But there was a time when I wasn't sure I was ready to be a mother at all—let alone be Andrew's mother.I was 17 years old when I became pregnant.My high school sweetheart, Jim, and I had been married right after graduation, and although we both wanted children, we worried about becoming parents too soon.But we loved this baby from the moment we learned I was pregnant.

So as my stomach grew bigger, we imagined cheering our child on at Little League games and watching him toss his cap in the air at his high school graduation.Like most parents, we dreamed our child would be the smartest, strongest, best-looking kid on the block.

Then, in my eighth month, I suddenly started bleeding, and Jim rushed me to the hospital.

Doctors gave me drugs to stop my labor, but then a sonogram showed my baby was unusually small.“It could be Down's syndrome, ”they told me gently.

Jim and I cried and prayed.“God, please make our baby all right.”Tests showed our baby not only had Down's syndrome, but he also had a blockage in his intestinal tract that required immediate surgery.Even if he survived the stressful birth, he easily might die on the operating table.

I lay in my hospital bed hugging my belly.From the way doctors described Down's syndrome, I knew my baby would never play Little League, go to a regular school or have a family of his own.He's always be different, slower, unable to do all the things we had dreamed of for him.

Just being a mother was a big enough challenge.To me, it was the most important job in the world, and I desperately wanted to do it right.Before I learned my baby had problems, I'd worried whether I would give my child the right mix of love, understanding and discipline.

Now, that worry became panic.I'm not sure I can handle this! I agonized. But then the doctor asked, “Jennifer, do you want us to do everything to save your baby? ”

For a moment I just stared at him.“Do everything? ”his words echoed in my mind.What is he saying? I thought.And as it suddenly clicked in, a fierce love unlike any I'd ever felt rose up in me.

Of course I want them to do everything they can for my baby! I thought, as a huge wave of protectiveness washed over me.This was my child—how could I want anything else?

“I'm going to have this baby, ”I told the doctor tearfully.“And I'm going to love him—no matter what.”

Andrew is five now, and he constantly amazes me.He's going to a school and making friends, and I don't worry that other kids will tease him—they adore him.

Sometimes my heart still breaks when I think of the things he'll never do. But then I remember all the wonderful things he has done, and all the things he will do in his own good time.And I know that with courage and love, you can do just about anything.

母爱无疆

然而有一段时间我根本不确定我是否准备好做妈妈——更不用说做安德鲁的妈妈。当我怀孕时我正17岁。高中刚毕业就和那时的恋人吉姆结了婚。虽然我们都想要孩子,但又不想过早为人父母。即使这样,自从得知我怀孕了那时起,我们还是爱上了这个孩子。

随着腹部渐渐变大,我们想象着给参加少年棒球联盟的孩子喝彩欢呼,亲眼看着他在高中毕业典礼上把帽子高高地抛向空中。像大多数父母一样,我们梦想着自己的孩子会成为这个区最聪明、最强壮、最漂亮的孩子。

后来,怀孕八个月的时候,我突然开始流血。吉姆急忙把我送到医院。

医生让我服了中止分娩的药,但是声呐图显示我的孩子异乎寻常的小。“可能是唐氏综合征,”他们小声地说。

我和吉姆流下了眼泪,我们祈祷,“上帝保佑我们的孩子平安无事!”检查结果显示我们的孩子不仅得了唐氏综合征,而且肠道堵塞急需手术。即使他勉强出世了,也很容易在手术台上夭折。

我躺在医院的病床上,抚摸着腹部。从医生对唐氏综合征的描述上,我明白了我的孩子永远也不能参加少年棒球联盟,不能上正规学校,也不能有自己的家庭。他一辈子都会异常、迟钝,不能做我们梦想中的每一件事。

做一名母亲是一个足够大的挑战。对我来说,这是世界上最重要的工作,我曾想不遗余力地把这项工作做好。在我得知孩子有问题之前,我好担心能否给他适度的爱、理解和管教。

如今,这种担心变成了恐慌。我不敢确信能做好这一切!我陷入了极度痛苦之中。然而这时医生问,“珍尼弗,你想不想尽一切努力来挽救孩子?”

我盯着他看了片刻。“尽一切努力?”他的话在我脑子里回响着。他在说什么?我想。当我茅塞顿开时,一种从未有过的强烈的爱涌上心头。

当然我会让他们尽一切努力抢救我的孩子!我这样想着,心里充满巨大的保护欲望。这是我的孩子——除了这我还有何他求呢?

“我要这个孩子,”我含着泪对医生说。“我会爱他的——无论发生什么。”

……

安德鲁现在五岁了,仍时不时地给我们惊喜。他快要上学了,也将会交朋友。但我丝毫不担心其他的小孩子会戏弄他——相反,他们会尊重他。

有时当我想起他将永远不会做某些事情,仍然很心痛。但是过后脑海里又会出现他做过的所有令人惊奇的事情,以及他在适当时候将要做的所有事情。我明白了,只要有勇气和爱,没有做不成的事。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03