外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

谈论新闻的情景英语对话

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-08-01511

谈论新闻的情景英语对话

新闻是人类生活当中必不可少的一种获得消息的渠道。大到国家大事,小到柴米油盐,新闻与我们的生活息息相关。下面小编为大家整理的谈论新闻的情景英语对话,希望对大家有用!

谈论新闻的情景英语对话

Jimmy: Did you watch the news yesterday?

吉米:你看昨天的新闻了吗?

John: Yes. What?

约翰:是的。怎么了?

Jimmy: The frontier conflict bursts in Middle East region.

吉米:中东地区又爆发边境冲突了。

John: Yes. The countries in the world always fight with each other. Some of them fight for energy, some for territory, others originated from the factionalism within their countries.

约翰:是啊。世界各国总是在进行着各种冲突和战争。有的是为了争夺能源,有的是为了争夺领土,还有的源自一国内部不同党派的争斗。

Jimmy: There are still some countries conflict for religion or ethnic problem, such as Palestinian and Israel.

吉米:还有些国家是因为宗教信仰和民族问题,比如巴勒斯坦和以色列的战争。

John: It is indeed a time-consuming conflict, which end in no time.

约翰:的确,这是一场旷世持久的战争,不知道什么时候才能结束。

Jimmy: The everlasting conflicts not only prevent the economic development of these countries, but also make people live in the abyss of suffering.

吉米:不断的冲突不仅严重阻碍了这些国家经济的发展,也使当地的百姓整日生活在水深火热之中。

John: Many refugees are generated by the conflicts whose cozy life was destroyed and become homeless.

约翰:由于冲突,许多国家出现了很多难民。他们原本安逸的生活受到破坏,变得流离失所。

Jimmy: It will aggravate social turmoil and increase the unstable factors in turn.

吉米:这又会反过来加重社会的动荡,增加不稳定因素。

John: The United Nations will dispatch peace-keeping forces in these areas to keep order.

约翰:联合国每年都会派出维和部队驻军在这些国家以便维护当地的秩序。

Jimmy: But the roots of these conflicts are the pursuit and scramble of benefit. The peace-keeping army is for nothing unless these roots are resolved.

吉米:但是冲突的根源是各方对于利益的追求和争夺,这些问题得不到解决,维和部队也是没用的。

John: Do you think these world conflicts will stop any time in the future?

约翰:你认为这些国际冲突会在未来某一时间停止吗?

Jimmy: I don’t think so. Taking the conflicts of energy as an example, along with the continuous development of industry and economy, the need for energy will increase, whereas the world energy is becoming less. In several decades, the world conflicts will be more severe facing with the lack of energy.

吉米:我想不会。就以能源冲突为例,随着各国工业、经济的不断发展,对于能源的需求不断增加,而世界能源正逐渐被消耗。几十年后,面对匮乏的能源,国际冲突只会越来越严重。

John: I agree with you. However, if the new and reproducible energy can be generated to replace traditional energy, these conflicts will be moderate.

约翰:我同意你的观点。但是如果能生产出新的可再生的能源来替代传统能源,这些冲突应该会得到缓和。

Jimmy: Maybe you’re right. The countries should devote the energy and capital in the research of new energy resources rather than mutual conflicts, which can promote their development and make people living in peace.

吉米:或许吧。各国之间与其不停地争斗,不如将精力和资金投入到研发新能源上,这样既促进了各国的发展,也能使百姓安居乐业。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03