外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

民族精神英文文章

资料整理:广州美联英语培训发布时间:2018-12-08126

民族精神英文文章

民族精神是一个民族存在的基础和发展的动力。美利坚民族形成至今不过数百年,但却造就了美国这样的经济文化强国,其中民族精神发挥了不可忽略的作用。下面小编为大家整理的民族精神英文文章,希望对大家有用!

民族精神英文文章

Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new Nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now, we are engaged in a great Civil War, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure.We are met on a great battlefield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who gave their lives that nation might live.It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to add or detract.The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.It is for us, the living, rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain, that this nation under God shall have a new birth of freedom; and that government of the People, by the People and for the People shall not perish from the earth.

葛底斯堡演说

亚伯拉罕·林肯

87年前,我们的先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行人生来平等的原则。现在我们正进行一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个像我们这样孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久地存在下去。我们聚集在这场战争中的一个伟大战场上,将这个战场的一部分土地奉献给那些为国家的生存而献出生命的烈士们,作为他们的最终安息之地。我们这样做是完全适当而且正确的。

但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。因为那些曾在这里战斗过的勇士们,不论是活着的还是去世的,已经使这块土地圣化了,远非我们微薄的力量所能予以增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业;倒是我们应该献身于留在我们面前的伟大任务;我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经为之奉献了最后一切的事业;我们要下定决心使这些死者不致白白牺牲;我们要使国家在上帝的庇护下,得到自由的新生;要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03