外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

有关选择的英文文章

资料整理:武汉美联英语培训发布时间:2018-11-20126

有关选择的英文文章

人生是一条怎样的路,路在何方,面对人生我们应该怎样做出选择,下面小编为大家整理的有关选择的英文文章,希望对大家有用!

有关选择的英文文章

Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, “If I were any better, I would be twins!” He was a natural motivator.If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look on the positive side of the situation. Seeing his style really made me curious, so one day I went up to Michael and asked him, “I don’t get it. You can’t be a positive person all of the time. How do you do it?”Michael replied, “Each morning I wake up and say to myself, ‘You have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.’ I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life.”

迈克尔是那种让你又爱又恨的家伙。他总是喜笑颜开的,总是说些积极上进的话。如果有人问他近况如何,他会回答说:“如果我还能再好的话,我就成双胞胎了!”他是个天生的乐天派。如果哪位雇员某天过得很不顺,迈克尔就会告诉他如何看待事情的光明面。他的这种方式着实让我好奇,所以有一天,我找到迈克尔,问他:“我真弄不明白。你怎么能时时刻刻都那样积极乐观?你是如何做到的?”迈克尔回答说:“每天早晨醒来时,我对自己说,‘今天你有两种选择。你可以选择心情愉快,你也可以选择心情恶劣。’我选择心情愉快。每次发生什么糟糕的事情时,我可以选择成为一个受害者,也可以选择从中吸取教训。我选择从中吸取教训。每当有人向我抱怨什么时,我可以选择接受他们的抱怨,也可以选择指出生活的积极面。我选择指出生活的积极面。”“是啊,不错,可它并不那么容易呀。”我表示异议。

“Yes, it is,” Michael said. “Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It’s your choice how you live your life.”I reflected on what Michael said. Soon after, I left the Tower Industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I decided to choose life instead of reacting to it.Several years later, I heard that Michael was involved in a serious accident, falling some 60 feet from a communications tower. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Michael was released from the hospital with rods placed in his back. I saw Michael about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied. “If I were any better, I’d be twins. Wanna see my scars?”I declined to see his wounds, but I did ask him what had gone through his mind as the accident took place. “The first thing that went through my mind was the well-being of my soon to be born daughter,” Michael replied. “Then, as I lay on the ground, I remembered that I had two choices: I could choose to live or I could choose to die. I chose to live.”“Weren’t you scared? Did you lose consciousness?” I asked.

Michael continued, “The paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the ER and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read ‘He’s a dead man.’ I knew I needed to take action.”“What did you do?” I asked.“Well, there was a big burly nurse shouting questions at me,” said Michael. “She asked if I was allergic to anything. ‘Yes,’ I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, ‘Gravity.’ Over their laughter, I told them, ‘I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead. ’”

“其实很容易,”迈克尔说,“生活就是选择。拨开纷繁的表象来看,生活的每种境遇都是一种选择。你选择如何应付生活中的种种情形。你选择人们怎样影响你的情绪。你选择是心情愉快还是心情恶劣。说到底:如何生活是你自己的选择。”我琢磨着迈克尔的这席话。不久之后,我离开了大企业的工作岗位,去开创自己的事业。我们失去了联系,但当我决定主动选择生活而非被动应对生活时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。在经历了18个小时的手术和数周的精心护理之后,迈克尔出院了,他的背部装上了金属杆。大约半年之后,我见到了迈克尔。当我问他怎么样时,他回答说,“如果我还能再好,我就成双胞胎了。想看看我的伤疤吗?”我拒绝看他的伤痕,但是问了他当事故发生时他是怎么想的。“我首先想到的,就是我那即将出世的女儿——她的幸福,”迈克尔答道,“然后,当我躺在地上时,我记得当时我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活着。”“你难道不害怕吗?你当时失去知觉了吗?”我问。

迈克尔继续说道:“那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我,我会没事的。但当他们把我推进急救室时,我看到医生和护士脸上的表情,还真是吓坏了。在他们的眼里,我读出了‘他是个死人。’我知道我应该有所行动了。”“你做了什么?”我问道。“有一位人高马大的护士大声冲我问问题,”迈克尔说,“她问我是否对什么过敏。‘是的。’我回答说。医生和护士都停下手中的工作,等着我回答。我深吸一口气,大声说,‘万有引力!’他们的笑声未了,我便告诉他们,‘我要活下去。把我当成个活人而不是死人来做手术。’”

Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.

迈克尔活了下来,这要感谢那些医生的高明医术,但也要归功于他那令人赞叹的态度。我从他那里学会了:我们每天都可以选择充实地活着。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03