Ross和Monica第一次准备自己的感恩节大餐,朋友们也要和他们在一起过节,结果由于种种状况,晚饭都烧焦了,争吵、冷战过后,几位好友最后还是心平气和地吃了面包、过了感恩节。下面小编为大家整理的老友记英文对话文字,希望对大家有用!
老友记英文对话文字
Chandler: OK, who wants light cheese, and who wants dark cheese?
Ross: I don't even wanna know about the dark cheese.
Monica: Does anybody wanna split this with me?
Joey: Oh, I will.
Phoebe: Ooh, you guys have to make a wish.
Monica: Make a wish?
Phoebe: Come on, you know, Thanksgiving. Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for?
Joey: The bigger half.
Chandler: I'd like to propose a toast. Little toast here, ding ding. I know this isn't the kind of Thanksgiving注1 that all of you all planned, but for me, this has been really great. You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Anyway, I was just thinking, I mean, if you'd gone to Vail, and if you guys'd been with your family, if you didn't have syphilis and stuff, we wouldn't be all together, you know? So I guess what I'm trying to say is that I'm very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
All: That's so sweet.
Ross: And hey, here's to a lousy Christmas.
Rachel: And a crappy New Year.
Chandler: Here, here!
钱德勒:好啦,谁想要浅色奶酪,谁想要深色奶酪?
罗斯:我想都不想知道深色奶酪是怎么来的。
莫妮卡:有人想跟我分这块儿吗?
乔伊:噢,我要。
菲比:哦哦,你们得许个愿望。
莫妮卡:许愿?
菲比:怎么了,你知道啊,这可是感恩节啊!噢,你得到大半了,那你刚刚许的什么愿?
乔伊:得到大半。
钱德勒:我想敬各位一杯。简单地说两句啊,注意注意。我知道这不是你们原本计划要过的感恩节,但对我来说,这样才是真的挺棒的。你们也知道,我觉得这是因为今天没和离婚或者呕吐沾上边儿。无论如何,我刚刚就在想,我想说,如果你去了韦尔,如果你们俩和父母在一起,如果你没有广告那事儿,我们就不能一起过,是吧?所以我想说的就是:谢天谢地,你们的感恩节都搞砸了!
大家:这话真贴心。
罗斯:那么,嘿,祝你们能度过一个糟糕的圣诞节。
瑞秋:还有一个糟糕的新年。
钱德勒:干杯!干啦!
广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03