外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

南京路英文介绍

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-08-07863

南京路英文介绍

上海南京路是世界上比较著名、最繁华的商业街之一,也是上海开埠后最早建立的一条商业街,下面小编为大家整理的南京路英文介绍,希望对大家有用!

南京路英文介绍

Nanjing Road is the main shopping street of Shanghai, and is one of the busiest and the longest shopping streets in the world. It's around 6 km long and attracts over one million visitors daily. It is named after the city of Nanjing, capital of Jiangsu province , neighboring Shanghai. Today's Nanjing Road comprises two sections, Nanjing Road East and Nanjing Road West. In some contexts,“Nanjing Road”refers only to pre-1945 Nanjing Road, today's Nanjing Road East, which is largely pedestrianised. Before the adoption of the pinyin romanisation in the 1950s, its name was rendered as Nanking Road in English.

南京路是上海的一条主要购物街,是世界最繁忙也是最长的购物街,大约有6公里长,每天都有超过100万的游客来此观光购物。它是以上海的临省江苏省的省会南京命名的。如今的南京路分为两部分,南京东路南京西路。在有些情况下,“南京路”指的只是1945年之前的南京路,也就是今天的南京东路,大部分是步行街。20世纪50年代,在采用拼音之前,英语中的南京路为Nanking Road。

Nanjing Road is located in the city center, running in the west-east direction. Its eastern section is in Huangpu District and extends from The Bund west to People's Square. The western section begins at People's Square and continues westward towards Jing'an District.

南京路坐落于市中心,东西走向。南京东路隶属黄浦区,从外滩西一直延伸到人民广场。南京西路始于人民广场,向西直到静安区。

The history of Nanjing Road can be traced back to the year 1845. At that time it was called "Park Lane", which streched from the Bund to He'nan Road. In 1854, it was extended to Zhejiang Road, and eight years later, once more extended to Xizang Road. In 1862, it was named formally "Nanking Road".

南京路的历史可以追溯到1845年,那时候叫做“公园路”,是从外滩延伸到河南路。1854年,延伸到浙江路,过了8年又延长到西藏路。1862年正式更名为“南京路”。

East Nanjing Road is a dedicated commercial zone. At its eastern end is the central section of the Bund. featuring the Peace Hotel. Then west of the Bund precinct was traditionally the hub of European restaurants and cafes.

南京东路是专门的商业区。南京东路末端就是外滩的中央,标志就是和平饭店。接着就到了外滩,这里就是传统上所说的欧洲风格的餐厅、咖啡厅的中心地带。

West Nanjing Road, near Jing'an Temple, has witnessed constant development over the past ten years. This area has several five star hotels, upscale shopping centers, restaurants and modern office buildings. Recently the area has benefited from the construction of Subway Line 7, connecting with Line 2 at Jing'an Temple station. The latest development here was the completion of the Wheelock Square building in 2010, with 58 floors and over 100,000 sq meters of prime office space.

在静安寺附近的南京西路,见证了过去十年的不断发展。这个地区现在主要有一些五星级的酒店、高档的购物中心、餐厅以及现代化的写字楼。目前这里也因地铁7号线的建设受益匪浅,在静安寺站和地铁2号线相连。这里最新的发展就是建成了会德丰广场,于2010年完工,有58层,还有超过100,000平方米的高档写字楼。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03