外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

水立方英文介绍

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-08-063557

水立方英文介绍

北京水立方只是北京景点之一,是新建的国家游泳中心。下面小编为大家整理的水立方英文介绍,希望对大家有用!

水立方英文介绍

The Beijing National Aquatics Center is also officially known as the National Aquatics Center and colloquially known as the Water Cube, built alongside Beijing National Stadium in the Olympic Green for the swimming competitions of the 2008 Summer Olympics. Despite its nickname, the building is not an actual cube, but a cuboid (a rectangular box). Ground was broken on December 24, 2003 and the Center was completed and handed over for use on January 28, 2008. Swimmers broke 25 world records at the Water Cube during the 2008 Olympics.

北京国家游泳中心,正式也叫做国家游泳中心,被普遍称为“水立方”,位于奥林匹克公园的国家体育场旁,是为了北京2008年夏季奥运会的游泳比赛修建的。尽管它的绰号叫“水立方”,但建筑实际上并不是一个立方体,而是一个长方体。该中心于2003年12月24日破土动工,并于2008年1月28日交付使用。在2008年奥运会期间,游泳运动员在“水立方”打破了25项世界纪录。

After the Olympics, the building underwent a 200 million Yuan revamp to turn half of its interior into a water park. The building officially reopened on August 8, 2010.

奥运会后,投资2亿元人民币对该建筑进行翻修,将其内部的一半改造成了水上公园。该建筑于2010年8月8日正式重新开放。

In July 2003, the Water Cube design was chosen from 10 proposals in an international architectural competition for the aquatic center project. The Water Cube was specially designed and built by a consortium made up of PTW Architects (an Australian architecture firm), Arup international engineering group, CSCEC (China State Construction Engineering Corporation) and CCDI (China Construction Design International) of Shanghai. The Water Cube's design was initiated by a team effort: the Chinese partners felt a square was more symbolic to Chinese culture and to the Bird's Nest stadium, while the Sydney based partners came up with the idea of covering the “cube” with bubbles, symbolizing water. Contextually the cube symbolizes earth whilst the circle (represented by the stadium) represents heaven.

2003年7月,在水上运动中心设计国际建筑竞赛中,“水立方”的设计从10项提案中脱颖而出。“水立方”由澳大利亚PTW建筑事务所、奥雅纳国际工程集团、中国建筑工程总公司和中建国际设计(上海)联合专门设计和建造。“水立方”的设计始于团队努力:中国的合作伙伴觉得四方形对中国文化和鸟巢体育场更具有象征意义,而悉尼的合作伙伴想出了覆盖着气泡的“立方体”理念,象征着水。整体来看,立方体象征着地,而圆(体育场)代表天。

Comprising a steel space frame, it is the largest ETFE clad structure in the world with ETFE pillows of over 100, 000 m2 that are only 0.2 mm thick. The ETFE cladding allows more light and heat penetration than traditional glass, resulting in a 30% decrease in energy costs.

它是钢空间框架,有世界上较大的ETFE(乙烯—四氟乙烯共聚物)膜结构,拥有超过10万平方米的ETFE气枕,总厚度只有0.2毫米。与传统的玻璃相比,ETFE膜能让更多的光线和热量进入,从而节省了30%的能源成本。

The outer wall is based on the Weaire-Phelan structure, a structure devised from the natural pattern of bubbles in soap lather. In the true Weaire-Phelan structure the edge of each cell is curved in order to maintain 109.5 degree angles at each vertex.

外壁以威尔莱·费伦结构为基础,这是仿照肥皂泡沫自然结构的设计。在真正的威尔莱·费伦结构中,每个细胞的边缘都成曲线以保证在每个顶点109.5度的弯曲。

The structure had a capacity of 17, 000 during the games that has been reduced to 7, 000. It also has a total land surface of 65, 000 square meters. Although called the Water Cube, the aquatic center is really a rectangular box (cuboid) of square 178 metres and 31 metres high.

“水立方”在比赛时可容纳17000人,现在减少到7000人。地表总面积65000平方米。虽然被称为“水立方”,水上中心其实是一个长方体广场,面积178米、高31米。

The facade of the water cube became so popular that there is now a one-to-one copy near the ferry terminal in Macau- the Casino Oceanus by Paul Steelman.

“水立方”的外观十分受欢迎,现在澳门的渡轮码头附近有一个1:1的复制品,是保罗·斯蒂尔曼建造的海立方娱乐场。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03